Описание Гонкуров по своему характеру и методу было литературным открытием

Раздел: Литература
16-09-2020

Язык, так же как художественное творчество, не может быть регламентирован — иначе он утратит свои выразительные свойства. Он должен возникать, так же как искусство, из непосредственного переживания действительности. Он свободнее, чем язык литературы, отшлифованный писаной и неписаной традицией, весь в запретах, шаблонах и комплексах. Разговорный язык более способен к словотворчеству, к изобретению новых оборотов, ритмов, ассоциаций. И потому он более точен.

Жермини Ласерте, когда она приехала в Париж, была покрыта вшами, но издатель потребовал, чтобы она была покрыта не вшами, а паразитами — «из уважения к публике». «К черту публику, от которой нужно скрывать все, что правдиво и грубо!» «Художественное письмо» должно быть не только изящным, но и грубым, так как грубость может быть так же правдива, как изящество.

Так же как разговорная речь, язык литературы должен заключать в себе бытовые и технические слова, без которых не может обойтись современный человек. Но точность языка — не только в обозначении материальных предметов. Точно нужно описывать и состояния души, неосознанные влечения. Для этого нужно говорить намеками, вызывать далекие ассоциации и избегать шаблонов. Современные критики не принимали этой неясности стиля, и «душа вещей» Сент-Бёву, например, казалась нелепостью. Критики более позднего времени удивлялись парадоксальному сочетанию поэтических и непоэтических слов, как будто слово в любом контексте сохраняет свои «поэтический» или «непоэтический» характер. Для Гонкуров все, что точно выражало предмет, эмоцию, «душу вещей», было поэтичным, так как было правдивым в высоком смысле слова.



Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - решите пример: